LAW OF MONGOLIA
2021/11/15
Ulaanbaatar city
LICENSING LAW /Revised/

CHAPTER ONE
GENERAL PROVISIONS
Article 1.1. Purpose of the law
1. The purpose of this law is to regulate common relations with respect to grant a license by authorized person for using natural resources and premises for the state and public, and carrying out certain activities that may adversely affect the environment, human health, public interest, financial stability and national security, and regulating to extend, suspend, revive and revoke the granted licenses, and defining categories and types of licenses and its registration as well as the prohibited activities within the territory of Mongolia.
Article 1.2. Legislation on licensing
1. Legislation on Licensing consists of the Constitution of Mongolia, Civil Code, this law, and other legislative acts enacted in conformity with these laws.
2. If provided otherwise in this law and international treaty of Mongolia, the provisions of the international treaty shall prevail.
Article 1.3. Scope of application of the law
1. An individual and legal entity may carry out freely certain activities except require permission or prohibited by the law in conformity with legislations and this law shall regulate certain relations for granting a license, extending, suspending, reviving and revoking the granted license to carry out activity requires license by the law or using natural resources and premises for the state and public.
2. This law shall regulate the authorized person, grant a license, and list of activities with the license to carry out in Mongolia.
3. Special requirements for license holders and special procedures to grant, extend, suspend, revive, and revoke the license with respect to characteristics of the categories and the types may be defined by related law in conformity with this law.
4. This law shall not apply to the following relations:
4.1. Issuing the ownership to Mongolian citizens;
4.2. Issuing imigration and residence permit to foreign citizen or stateless person, issuing authority to cross the border of Mongolia to foreign citizen or issuing visa of Mongolia, issuing residence permit in private affairs in Mongolia and extending, suspending and revoking the issued visa, permit visa and license;
4.3. Organizing meetings, gatherings, demonstrations and other all-out events;
4.4. Issuing authority to hold patent, copyright and its related rights and geographical provision and brand name;
4.5. Establishing affiliate and representative office of foreign non-governmental organization in Mongolia;
4.6. Establishing church, monastery or religious organization;
4.7. Issuing authority to make agreements and contracts for performing goods and services by a legal entity in government agency, state-owned or state-dominant under related legislation.
5. This law shall not apply to relations where the individual and the legal entity receives conclusion, confirmation and reference from the legal entity in government agency, position holder and other authorized person, depending on the voluntary action.
6. This law shall not apply to relations of a legal entity in state-owned and state-dominant to grant and receive licenses between of the government agencies related to implement the role of government except carrying out activity with permits set forth in this law.
Article 1.4. Definitions of the law
1. The following definitions of this Law shall apply to the meaning as follows:
1.1. “license” means the rights granted by an authorized person to use natural resources and premises for the state and public and carry out certain activities under provisions, requirements and periods as set forth in the law;
1.2. “authorized person grants a license” /hereinafter referred to as “authorized person”/ means the government agency and position holder indicated as implementing the authority to grant a license set forth in the law or any party obtained the role of government for assigning rights under the law or agreement and contract;
1.3. “holder of a license” means a party receiving a license from an authorized person to carry out certain activities.
Article 1.5. Principle and implementing scope to adhere for issuing, extending and renewing a license
1. The following principles shall be adhered to by authorized persons who grant a license; extend the granted license, and related other relations:
1.1. Protecting the health, human life, public interest and national security;
1.3. Transparency and immediately;
1.4. Completing comfortable environment to carry out a business;
1.5. Shall not demand any other document, fee and cost except set forth in the law;
1.6. Granting the licenses set forth in the law.
2. Authority to carry out activity requiring the license shall come into force on the date of receiving the license under the law.
3. A party, obtains a certain role of the Government, state central administrative body, state administrative body, organization of local self-government and local authorities under the law, shall be prohibited to carry out permit, license and registration related to any activity except set forth in the law.
4. If the government agency and position holder renewed a license, granted the license or assigned the authority except set forth in the law, it shall be considered to be a basis to bear responsibility under the law and the result of it shall be liable for the party renewed a license, granted the license or assigned the authority.
5. The Government may put restrictions in certain periods to activities of granting and extending the license by a party, obtains a certain role of the Government and its related organizations to complete beneficial competitive conditions, public interest and providing the financial stability and the national security.
6. If provided in the law, a license shall be granted by an authorized person under the rules and standards defined by an authorized organization.
7. A legal entity, state-owned or state-dominant, shall carry out activities set forth in the law that carry out activity under the license, after receiving the license.
8. Unless provided otherwise in the law, a license shall be granted to only the name of an individual or the name of a legal entity.
9. If provided in the law, the license shall be granted to a legal entity, particularly the legal entity established in a certain category and type, or to an individual, particularly the citizen of Mongolia.
10. If provided in the law, a certain type of license shall be granted only to holders of the related other licenses.
11. If provided in the law, the activity to grant, and extend a license of the proper type shall be conducted by simplified principles.
12. An authorized person may organize activities to grant, extend the license, and certain permits in respect of intercommunion by one-stop service.
13. Unless provided otherwise in the law, the activities to grant and extend the license may be organized online.
14. Unless provided otherwise in the law, the holder of a granted license is an individual, shall be prohibited to change his/her family name, surname, given name, and is a legal entity shall be prohibited to change its proper name during the granting of the license.
15. If provided in the law, may place restrictions, do not carry out other activities or dual business except as set forth in the license and other restrictions set forth in the law.
16. If provided in the law, the holder of a license shall use words and marks of the activity that are prohibited to use by others in making an impression for carrying out the activity or receiving a license to carry out the activity.
17. International standards shall be observed to create a new license with respect to research and assess whether the activity is requiring coordination of the government or the license is in a proper measure of the coordination or the license is beneficial for the society and economy.
18. The research and assessment set forth in 17 of the Article shall be performed under measures approved by the Government.
19. It is prohibited to disclose and remove the categories of the license and its relations to widen the scope of it set forth in article 7 of the law.

CHAPTER TWO
LICENSE
Article 2.1. Categories of the license
1. The license shall be categorized as follows in respect of purpose and situation to grant, and risk levels of the activity:
2. The license shall be a single and a multiple with respect to the purpose of the special license.
3. If the special license is set forth in the law, may be granted in advance for meeting with provisions and requirements set forth in certain special licenses.
4. It shall be prohibited to assignment of rights, sell and present or mortgage the documents of the special license and its confirmed license to others.
Article 2.2. Code of the license
1. The license shall be coded when granting a permit online, give a reference, provide statistical information, and register integrated records.
2. The Council set forth in section 8.1.1 of article 8 of this law, shall define the code of license with respect to types of economic activities, list of classification of goods, and national codes.
Article 2.3. Content of license
1. The followings shall set forth in the license:
1.1. name of organization grants a license;
1.2. name and address of the holder of a license;
1.3. type of activity to carry out;
1.5. requirements for the activity to carry out;
1.6. date and number of granted license;
1.7. signature and stamp /seal/ of authorized person of the organization grants the license.
2. If expressly provided in the law, may specify information except in 1 of the article to the license.
Article 2.4. Expiry date of a license
1. Unless provided otherwise in the law, grant a special license for less than 5 years and a common license for less than 3 years.
2. If provided in the law, a license may be granted for termless.
3. Unless provided otherwise in the law, a license may extend for not less than the initial duration.
Article 2.5. Make contract with a holder of license
1. If provided in the law, an authorized person may make a contract with a holder of license to implement special provisions and requirements for the holder of license.
2. Relations in respect of make a contract and requirements, terms and conditions of the contract shall be regulated by the related law.

CHAPTER THREE
AUTHORIZED PERSON TO GRANT A LICENSE AND PROCEDURE FOR THE ASSIGNMENT OF RIGHTS
Article 3.1. Authorized person to grant a license
1. A party provided in chapter seven of this law shall grant a license and shall prohibit to assign his/her authority to grant a license except permitted in this law.
Article 3.2. The powers of authorized person to grant a license
1. An authorized person to grant a license shall implement the powers as follows:
1.1. to take control on pursuance of provisions and requirements of a license;
1.2. to take information and report with respect to the provisions and requirements of a license;
1.3. to extend the expiry date of a license under procedure set forth in the law;
1.4. to make decisions for granting, extending, terminating, suspending and revoking a license under jurisdiction set forth in the law.
1.5. to approve detailed procedure for granting, suspending, reviving and revoking a license in case issue an instruction and recommendation in respect of set forth in the law.
2. Authorized person shall be liable to the followings:
2.1. to adhere this law and other procedures set forth in the law;
2.2. a requester and holder of a license shall not take measures to refuse to grant, suspend and revoke a license under other basis except in the law for restricting competition, not intend to discriminate against free competition in the marketplace and carry out activity specified in the license;
2.3. to grant a license in scope of authority and procedure defined by the law;
2.4. resolutions for granted, extended, suspended, revived or revoked a license and other information with respect to the resolutions shall be included in the integrated licensing online database and adequately informed to the public;
2.5. to adopt a resolution to grant a license or extend, suspend, revive and revoke a granted license under the period set forth in the law and register the resolution to the integrated licensing online database within 3 business days after the date of resolution;
2.6. information of activities such as receiving applications for requesting a license, adopting a resolution for ascertaining the requests, granting a license as well as extending, suspending, reviving and revoking a license shall be open and transparent;
2.7. to provide assistance and give advice to the requesters and holders of the license.
3. If expressly provided in the law, an authorized person may assign his/her authority to grant a special and normal license to an agency in respect of the government, a position holder, or a party set forth in 7.13 and 7.1.7 of the Law on Registration of Legal Entities.
4. An assignee shall enjoy the rights and obligations set forth in 6.1 of this law.
5. The government shall define the assignment procedure specified in 3 of this law.
6. If an authorized person assigns his/her authority to others, it shall be informed to the public for locating the resolution on the website of the agency.
7. An assignor shall bear responsibility for any damage arising out of unlawful assignment of his/her authority to grant a license.

CHAPTER FOUR
GRANT A LICENSE AND EXTEND OF THE GRANTED LICENSE
Article 4.1. Apply for a license
1. A requester of license except normal single license, shall have rights to apply an application expressly mentioning the type and period of the activity which will be carried out with related documents to authorized person, and the authorized person shall not have the rights to refuse the application of requester.
2. Application of a license shall be met with common requirements to apply an application from a citizen and a legal entity to a government agency or a position holder.
3. A requester of license shall prepare documents as follows and attached them to the application:
3.1. Document shall clearly explain the category and type of license and activity to carry out with respect to it, as well as the basis, purpose to use and hold the rights in respect of the premises for the state and public use;
3.2. Documentary evidence that meet with provisions and requirements set forth in the law to obtain a license;
3.3. If the requester of a license is a legal entity, provide a copy of the state registration certificate or a citizen, provide a copy of his/her citizen identity card and other equality documents with respect to it;
3.4. If provided in the law, a receipt of payment of the state stamp fee;
3.5. If provided in the law, other documentary evidence met with the requirements and special provisions for the requester of a license.
4. If the required documents to obtain a permit of a citizen, set forth in 3.3 of the Article, obtained by an authorized person personally, shall be provided a free note of a document as a true copy of the original in comparison.
5. An authorized person is prohibited setting provisions, requirements, documents, payment, fees and additional provisions and requirements except as set forth in the law.
6. If a document set, application and its attached documents, applied for a license is insufficient, a party receiving the application shall notify it to the licensee in writing or online within 3 business days after receiving the application.
7. If notified online in accordance with 6 of the Article, shall be registered a record for reflecting e-mail address to send and receive information, date and time of sent, content brief, name of a position holder, and other required information.
8. A party, receiving any application, shall be issued an acknowledgement receipt for receiving the document, and it shall reflect the date of received application and its attached documents and the response.
9. In only one case, may apply for a license for an oral, in case a party receives, the application shall register a record and applicant signature on the record. If unable to sign, it shall be recorded.
10. If received, the application in accordance with section 9 of the Article, section 3 of this Article is not applicable.
Article 4.2. Procedure to settle an application
1. An application set forth in section 9 of article 4.1 of the law may apply for a license for an oral and written response after ascertaining, if necessary. If the oral response, how settled it is, shall be specified clearly in the register record.
2. An authorized person shall be entitled to grant or not grant a license within 5 business days after he/she received the written application for a normal license with attached documents.
3. An authorized person shall have adopted a conclusion or proposal for ascertaining within 10 business days after he/she received the written application for a special license with attached documents.
4. Related agency, a position holder or an expert may take part in the activities to adopt a conclusion or proposal for ascertaining set forth in 3 of the Article.
5. The period for adopting a conclusion or proposal for ascertaining set forth in section 3 of the Article may extend for business 5 days in respect of the scope and quantity of the document.
6. An authorized person shall be adopted a resolution to grant or not grant a special license within 30 days after he/she received an application of the special permission set forth in 3 of the Article with attached documents, and if provided in the law that a resolution shall be adopted-based consensus, permission, conclusion and proposal of other authorized agency, it may extend for 10 business days.
7. The ascertain period set forth in 3 and 5 of the Article shall be included in the period in 6 of the Article, and the Government shall approve instructions and forms for adopting the conclusion, proposal and ascertain.
8. In settlement may use online measures to provide opportunity for the requesters of license to obtain information of the process and decision-making of proposal, request and complaint in respect of activities to receive application for applying a license, introduce with the process to grant a license, ascertain and grant a license.
Article 4.3. Adopt a resolution for granting a license
1. An authorized person, whose name is specified in the list of permissions, shall adopt a resolution to grant a license in sole discretion or cooperation the request for a license.
2. If an authorized person set forth in Chapter Seven of the law assigns his/her authority to grant a license and other rights and obligations with respect to it to a related party, section 1 of the Article not applicable.
3. Unless provided otherwise in the law, a resolution to grant a special license shall be adopted by the administration of the agency.
4. A license shall be effective from the date of grant.
5. If an authorized person adopts a resolution to grant a license, the resolution shall be immediately notified to the requester, and documents of the license shall be issued within 5 business days.
Article 4.4. Response to application for a license
1. An authorized person shall notify a response to the requester of a license within 5 business days after adopting a resolution for rejecting or granting a license set forth in section 2 and section 6 of article 4.2 of the law.
2. The basis for refusal shall be specified clearly in the resolution for rejecting to grant a license.
3. If the special license is rejected to grant, shall not receive any application for a special license set forth in the resolution for rejection again within 6 months by the party.
4. Does not provide any response in the period set forth in section 1 of the Article, shall not be considered as the basis subject to a related position holder, to bear the responsibility for it.
Article 4.5. Documents of a license
1. An authorized person shall be provided a document or certificate and its equality voucher or other document in securities of a license as a confirmation for granted a license in case applied by the requester or set forth in the law.
2. Document of a license shall be equally valid as the resolution to grant a license and reference of a license on the effective date of the license.
3. The license shall not be considered as a basis to invalid in the case of any lost, mislaid or damaged document of a license.
Article 4.6. Extending the expiry date of a license
1. Holder of a license shall apply for extending the license to the authorized person prior 30 days from the expiry date of license.
2. An authorized person to grant a license shall extend the expiry date in the case of the holder of a license applied for extending the license, the party not infringing the legislation and meets with provisions and requirements set forth in the law.
3. If the holder of a license meeting with requirements set forth in section 2 of the law is created with a stable workplace and no debt in tax, may increase the initial date of issuance of a license twice.
4. An authorized person to grant a license shall resolve an issue to extend a license within 10 business days after receiving the submitted documents under provisions and requirements set forth in the law and an application as well as in the case of no response during the time, it shall be considered that a license is extended.
5. If the holder of a license does not meet with provisions and requirements set forth in the law, may refuse to extend the expiry date of a license, in the case of that a response with basis shall be delivered to the holder of a license in the period set forth in section 4 of the Article.
1. If provided in the law, an authorized person shall grant a license through a procedure of selection.
2. Relations to grant a license through a procedure of selection shall be detailed regulation by the certain law.

CHAPTER FIVE
SUSPENDING, REVIVING AND REVOKING A LICENSE
Article 5.1. Suspending and reviving a license
1. An authorized person shall be suspended a license for up to 3 months in the following:
1.1. defined that the license is not met with provisions and requirements by a resolution of an authorized organization;
1.2. not provided information and report set forth in the law on time or provided wrongly.
2. An authorized person shall be notified of the basis set forth in section 1 of the Article, has or not the holder of a license in advance and indicated the date of delivery of a notice on the record.
3. A license shall be suspended in the case that the holder of a license does not send any explanation that has no basis to suspend a license and related documents to the authorized person within 10 business days after obtaining a notice set forth in section 2 of the Article.
4. An authorized person shall be informed in written notice of a resolution to suspend a license to the holder of a license and a related taxation department within 2 business days.
5. The license shall be revived in the case of removed basis, provisions and requirements for suspension by the authorized person.
Article 5.2. Revoking a license
1. A license shall be revoked as follows:
1.1. the holder of a license applies for revoking it;
1.2. unsend a request to revive the special license for removing the infringe during the suspension of the license;
1.3. the holder of a license is defined as having caused substantial damage or adversely affected the public interest and health, security, environment and national security by a resolution of authorized organization;
1.4. the holder of a license repeatedly infringed the provisions and requirements of the license;
1.5. assigned, sold, presented or mortgaged the license and its confirmation documents to others except set forth in the law;
1.6. not carry out activity with a special license for a year;
1.7. defined as providing fake documents when receiving a license;
1.8. if the holder of a license is a citizen, he/she is considered as having no legal capacity or is a legal entity, it becomes insolvent or liquidated;
1.9. Others set forth in the law.
Interpretation: “repeatedly” set forth in 1.4 of article 5.2 of the law means two or more infringements.
Article 5.3. Procedure for revoking a license
1. An authorized person shall be immediately notified to the holder of a license if recognized as a basis to revoke a license.
2. An authorized person shall be notified of the basis that will revoke a license to the holder of a license in advance and indicated the date of delivery of a notice on the record.
3. If the holder of a license does not sent explanation about that is not basis to revoke a license with related documents to the authorized person within 30 days after obtained a notice set forth in 2 of this Article, revoke a license shall be resolved within 14 days after expiring the period.
4. If the holder of a license does not complain on the basis specified in notice or not provided the explanation in time set forth in 3 of the Article, it shall be considered as accepting the basis to revoke a license.
5. An authorized person shall be informed in written notice of a resolution to revoke a license to the holder of a license and a related taxation department within 3 business days.
Article 5.4. Results for suspending or revoking a license
1. According to the license, may suspend the activity to carry out and performance of relevant contract made with others.
2. If the license is revoked, it shall be a basis for termination of a contract made between the holder of a license and others in respect of activity carried out under the license.
3. A party, holding a license shall be reimbursed damage caused to others cause of having revoked the license.
4. Any damage shall be paid by the authorized person, a position holder in charge of the problem, and the assignee who made a resolution to grant a license if the damage incurred to others is cause of unlawful grant of a license.
5. If a damage incurred to others cause of a civil servant has infringed the procedure to grant a license, or has negligent attitude on his/her job or performed improperly his/her job or does not take measures to prevent the possibility of damage, the civil servant shall be reimbursed the damage.
6. If an authorized person has been revoked a special license shall not receive any application for a special license set forth in a resolution for rejection within 6 months by the party.
Article 5.5. Expiration of a license
1. A license shall expire in the following and an authorized person shall be registered in respect of movement to the licensing database if the license is expired:
1.1. if the holder of a license is an individual, he/she passed away and a decision of the court announcing his/her death is effective or a legal entity is liquidated.
1.2. expired the date of a license;
1.3. license is considered as invalid;
1.4. an authorized person revoked a license.
2. If any special license to carry out certain activities of the holder of a license has expired, the license and special license granted for other activities in respect of the activity to carry out with the special license shall be terminated.

CHAPTER SIX
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE HOLDER OF A LICENSE INFORMATION AND REGISTRATION OF THE LICENSE
Article 6.1. Rights and obligations of the holder of a license
1. The holder of a license shall enjoy rights as follows:
1.1. carry out activity set forth in the license;
1.2. obtain information reference in respect of applying for extending the license and extending suspending and revoking the license;
1.3. assign the license under the law;
1.4. if information in respect of the license that has been included in the licensing online database is incomplete, incorrect or wrong, apply for revising the license to the authorized person;
1.5. others set forth in the law.
2. The holder of a license shall have obligations as follows:
2.1. complete truthful documents set forth in the law;
2.2. carry out the activity for meeting with provisions and requirements enacted by the law;
2.3. shall not carry out activity except set forth in the license if limited or prohibited by the law;
2.4. unless provided otherwise in the law, shall constantly carry out the activity set forth in the license;
2.5. the license shall be noted in the certificate of the taxpayer after notifying the taxation department within 10 days after the date of receiving the license from the authorized person.
2.6. the holder of a license for financial services shall be observed the legislations to fight against money laundering and terrorism financing;
2.7. observe the legislations of Mongolia, national and international standards on the activity;
2.8. provide immediate services without discrimination towards customers in scope of the license;
2.9. others set forth in the law.
Article 6.2. Integrated licensing online database
1. The common information with respect to permit and registration of all licenses granted to carry out activities set forth in the law shall be included in the integrated licensing online database and it shall be used by the Council’s Office set forth in section 1 of article 8.1 of the law.
2. An authorized person shall register the resolutions for issued, extended, suspended and revoked the licenses and information of termination, mortgages, or assigned licenses on the licensing online database /hereinafter referred to as “Licensing Database”/ under procedures set forth in the law.
3. The Council’s Office shall have obligations to register the resolution and information set forth in section 2 of this Article sent by the authorized person within 3 business days and include it in the integrated licensing online database and take measures to inform the public.
4. The Government shall approve procedures with respect to information on the integrated licensing online database, its clearance and registration of licenses on the database, as well as provide reference and information.
5. The Council’s Office shall have obligations to provide confidentiality, protection, keeping, preservation and continual activities of the database to use, delivery and create it for assessing the electronic licensing registration.
Article 6.3. Reference and information of a license
1. Information with respect to activities of an authorized person, who has authority to grant a license, register and take control, and a party, who applied for obtaining, extending, suspending, revoking and terminating a license, and his/her a document set shall be open and transparent.
2. A reference with respect to information set forth in section 4 of article 5.4 of the law in respect of a special and normal license shall be granted under a request of the interested party.
3. If information with respect to the holder of a license is concerned with confidentiality of the party set forth in the law, a reference related to it shall be issued under permission of the holder of a license.
4. A reference set forth in section 3 of this Article shall be issued within 5 business days, and other references shall be issued within 3 business days.

CHAPTER SEVEN
ACTIVITIES TO CARRY OUT UNDER A LICENSE AND PROHIBITED ACTIVITIES
Article 7.1. Prohibited activities
1. It is prohibited to carry out activities within the territory of Mongolia as follows:
1.1. narcotic, unless provided otherwise in the law, cultivating stupefacient plants;
1.2. narcotic, unless provided otherwise in the law, manufacturing, importing, selling or serving medical preparations included narcotic and psychotropic drugs and its primary substances;
1.3. organize any event of debauchery as well as advertise and support in any type of it;
1.4. unless provided otherwise in the law, carry out casino business;
1.5. activity to earn profit through multi-level marketing or pyramid schemes;
1.6. import hazardous wastes to Mongolia for using, keeping, temporary storage or eliminating;
1.7. cross-border transport of the hazardous wastes passing through Mongolia;
1.8. financing proliferation of weapons of mass destruction;
1.9. carry out activities for gambling and paying puzzles;
Interpretation: prohibit to “carrying out casino business” set forth in 1.4 of the law means the prohibition to carry out activities such as let playing game of chance or impossible to imagine the result of it in advance for using any room, chamber, equipment and technology to play casino in the specifically designed table for using special plastic coin /chip/ or dice, card as money as well as slot machine and electronic equipment for using money and replacement of metal /token/ of it.
Article 7.2. List of special licenses
1. The following activities in the natural environment shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:
 

Special license

Authorized person to grant a special license

1.1.

use of special protection areas

State central administrative body in charge of issues with the special protection areas

1.2.

land use authority

Governors of the capital and province as well as free zone administrators in the free zones

1.3.

land use authority

Governors of the capital and province as well as free zone administrators in the free zones

 
 
 

1.4.

detailed assessment of environmental impact

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.5.

recovery of underground

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.6.

environmental auditing

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.7.

water exploration, conduct surveys, well drilling, design process of hydraulic structure, build and equip it, embed water-saving technology and water audit analysis

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.8.

use water sources for manufacturing

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.9.

carry out activities for exporting, eliminating, recycling, keeping, collecting and transporting hazardous wastes

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.10.

carry out activities for burying, eliminating and recycling wastes and landfill-site rubbish

Governors of the capital and province

1.11.

import, sell and use equipment that contains ozone-depleting substances and other replacements

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.12.

export, import, cross-border transport, manufacture, sell, use and eliminate chemical hazards and toxic substances

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.13.

export, re-export and import animals, plants and items of zoogenic and phytogenic set forth in appendix of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.14.

capture or hunt rare and endangered animal species

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.15.

capture or hunt endangered animal species for research

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

 
 

1.16.

export live endangered animal species to abroad

The Government

1.17.

permission to capture or hunt rare animals

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.18.

breed, raise and naturalize invasive species

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.19.

culture exotic species

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.20.

use, let pass through, import and export living modified organisms

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.21.

use rare plants for pharmaceutical manufacturing

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

 

1.22.

carry out activities in a professional organization for animals

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.23.

carry out activities in a professional organization for forest

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.24.

carry out activities in a professional organization for natural plants

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.25.

carry out activities in a professional organization for water

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

1.26.

carry out activities in a professional organization for water, meteorology and environment

State central administrative body in charge of issues with the natural environment

 
2. The following activities in finance, economics, customs and investment shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:
 

Special license

Authorized person to grant a special license

2.1.

carry out audit activity

State central administrative body in charge of issues with finance and accounting

2.2.

carry out certified tax consulting service

State central administrative body in charge of issues with finance and budget

2.3.

property valuation

A member of the Government in charge of issues with finance and budget

2.4.

produce securities

A member of the Government in charge of issues with finance and budget

2.5.

property raffles permission

A member of the Government in charge of issues with finance and budget

2.6.

carry out customs’ intermediary activities

A member of the Government in charge of issues with customs

2.7.

carry out a customs bonded warehouse

Customs central administrative body

2.8.

operate a customs bonded manufacturing

Customs central administrative body

2.9.

operate a customs bonded construction site

Customs central administrative body

2.10.

set up a customs special zone

Customs central administrative body

2.11.

operate a duty-free shop

Customs central administrative body

2.12.

operate a customs bonded exhibition site

Customs central administrative body

2.13.

operate a customs temporary warehouse

Customs central administrative body

3. The following activities in bank, non-bank financial and securities shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

3.1.

establish a bank

Bank of Mongolia

3.2.

carry out deposit account activity

Bank of Mongolia

3.3.

carry out loan activity

Bank of Mongolia

3.4.

carry out payment activity

Bank of Mongolia

3.5.

carry out activities for providing guaranty and surety on the behalf of itself to third-party

Bank of Mongolia

3.6.

buy, sell, keep and deposit foreign currency

Bank of Mongolia

3.7.

carry out activities for buying, selling, keeping and depositing precious metals and stones

Bank of Mongolia

3.8.

settlement of foreign exchange transactions

Bank of Mongolia

3.9.

carry out activities for buying and selling loans and financial instruments

Bank of Mongolia

3.10.

change in the bank assets size and structure of share capital

Bank of Mongolia

3.11.

change in the structure and shares percent of influential shareholders; any party becomes the influential shareholder and adds new shareholder for changing the structure and shares percent or the percent of shares capital of the bank

Bank of Mongolia

3.12.

operate interbank card transactions or carry out switch activities

Bank of Mongolia

3.13.

carry out activities of loan information

Bank of Mongolia

3.14.

perform settlements and define the price through foreign currency and unit calculations in territory of Mongolia  

Bank of Mongolia

3.15.

provide payment services

Bank of Mongolia

3.16.

operate systems

Bank of Mongolia

3.17.

carry out activities with respect to provide payment services

Bank of Mongolia

3.18.

provide cash remittance services

Bank of Mongolia

3.19.

create a cryptocurrency

Bank of Mongolia

3.20.

transfer cash assets online

Bank of Mongolia

3.21.

set up payment instruments

Bank of Mongolia

3.22.

act as a role of settlement agent

Bank of Mongolia

3.23.

provide payment services through contracted agents

Bank of Mongolia

3.24.

obtain outsourcing service

Bank of Mongolia

3.25.

carry out an activity to keep valuables

Bank of Mongolia

3.26.

carry out activities of financial lease

Bank of Mongolia

3.27.

carry out activities of active management

Bank of Mongolia

3.28.

carry out activities of common insurance

Financial Regulatory Commission

3.29.

carry out activities of long-term insurance

Financial Regulatory Commission

3.30.

carry out activities of insurance intermediary

Financial Regulatory Commission

3.31.

carry out activities of double indemnity

Financial Regulatory Commission

3.32.

carry out activities of producing securities

Financial Regulatory Commission

3.33.

Carry out trading securities

Financial Regulatory Commission

3.34.

carry out activities of securities broker

Financial Regulatory Commission

3.35.

carry out activities of securities underwriting

Financial Regulatory Commission

3.36.

carry out activities of central securities depository

Financial Regulatory Commission

3.37.

carry out activities of securities dealer

Financial Regulatory Commission

3.38.

provide consulting service of investment securities

Financial Regulatory Commission

3.39.

accredited investor

Financial Regulatory Commission

3.40.

carry out activities of custodian

Financial Regulatory Commission

3.41.

carry out activities of investment fund

Financial Regulatory Commission

3.42.

carry out activities of investment management

Financial Regulatory Commission

3.43.

carry out activities of defining the ranking of financial capacity

Financial Regulatory Commission

3.44.

carry out activities of registration for securities ownership

Financial Regulatory Commission

3.45.

carry out accounting activities of commercial securities

Financial Regulatory Commission

3.46.

carry out payment activities of commercial securities

Financial Regulatory Commission

3.47.

carry out activities of granting credits or loans by non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.48.

carry out currency exchange activities by non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.49.

payment guarantee of non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.50.

payment instrument of non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.51.

cash remittance and online payment of non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.52.

foreign currency exchange of non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.53.

investment of short term financial instruments by non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.54.

credence services of non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.55.

factoring services of non-bank financial institutions 

Financial Regulatory Commission

3.56.

provide advice and information on investment and finance by non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.57.

financial intermediation activities in respect of mortgaging property and real estate by non-bank financial institutions

Financial Regulatory Commission

3.58.

carry out activities of exchanging agricultural products and raw materials

Financial Regulatory Commission

3.59.

carry out activities to register issuing securities as a public offering, offer securities in the primary market and sale

Financial Regulatory Commission

3.60.

sale and public offering the shares of joint stock company

Financial Regulatory Commission

4. The following activities in legal issues and other common problems shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

4.1.

a foreign citizen will work in the national most important objects

The Government

4.2.

import and sell firearms, parts, and firearm-type accessories for citizens and security purposes

A member of the Government in charge of legal issues

4.3.

import bullets, sell to the public, manufacturing and recharge

A member of the Government in charge of legal issues

4.4.

open center or branch to sell firearms, bullets, parts, and firearm-type accessories for citizens and security purposes

A member of the Government in charge of legal issues

4.5.

carry out activities of sports training for using firearms and bullets

A member of the Government in charge of legal issues

4.6.

carry out activities of personal protection

A member of the Government in charge of legal issues

4.7.

carry out activities of notary

A member of the Government in charge of legal issues

4.8.

manufacturing stamps and seals

A member of the Government in charge of legal issues

4.9.

carry out professional activities of lawyer

Bar Association

4.10.

firearms certificate

Central Police Organization

4.11.

carry out activities of accredited representative of the intellectual property

State administrative body in charge of issues with the intellectual property

4.12.

disaster risk assessment

State administrative body in charge of issues with emergency

4.13.

a price change on products sale of enterprises with respect to the morals of monopoly

Authority for Fair Competition and Consumer Protection

4.14.

a dominant legal entity joins with another party, reorganizes through unite, or buys common shares more than 20 percent and privileged shares more than 15 percent of a competitive company, or joins and unite with respect to relationship.

Authority for Fair Competition and Consumer Protection

4.15.

carry out activities of manufacturing, installment, repair and maintenance and sell measurement accessories

State administrative body in charge of issues with metrology

 

5. The following activities in construction, urban development and public utilities shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

5.1.

document processing of urban development

State central administrative body in charge of issues with construction

5.2.

design process of construction with special difficulty

State central administrative body in charge of issues with construction

5.3.

design process of construction with high difficulty

State central administrative body in charge of issues with construction

5.4.

design process of construction with moderate difficulty

State central administrative body in charge of issues with construction

5.5.

carry out construction service with special difficulty

State central administrative body in charge of issues with construction

5.6.

carry out construction service with high difficulty

State central administrative body in charge of issues with construction

5.7.

carry out construction service with moderate difficulty

State central administrative body in charge of issues with construction

5.8.

carry out repair and maintain services, installment and manufacturing of elevator, lifting crane, lifting equipment and its spare parts

State central administrative body in charge of issues with construction

5.9.

manufacturing products for structure of load capacity, frame, possessing, materials and its raw materials and flammable, hazardous chemicals and energy efficiency

State central administrative body in charge of issues with construction

5.10.

construction engineering-geology study

State central administrative body in charge of issues with construction

5.11.

activity to creating an cadastral plan

State central administrative body in charge of issues with construction

5.12.

approve a construction original cadastral plan

Governor of the capital and province

5.13.

utilization, repair and maintenance services of construction for the source of water supply of urban settlement

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.14.

utilization, repair and maintenance services of water exploration and treatment plant

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.15.

utilization, repair and maintenance services of drinking water supply piping networks

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.16.

utilization, repair and maintenance services of drinking water distribution piping networks

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.17.

utilization, repair and maintenance services of drinking water and sewage piping networks in apartments

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.18.

utilization, repair and maintenance services of water transmission center

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.19.

utilization, repair and maintenance services of sewage piping inference networks

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.20.

utilization, repair and maintenance services of sewage collection piping networks

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.21.

utilization, repair and maintenance services of sewerage piping networks

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.22.

utilization, repair and maintenance services of sewage treatment plant

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.23.

testing and adjustment services for water supply and sewerage equipment

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.24.

utilization, repair and maintenance services of water kiosks of urban settlement areas

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.25.

portable water supply service

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

5.26.

special vehicle service for sewage transport

Regulatory Council for Utilization and Services of Urban Settlement’s Water Supply and Sewage

6. The following activities in road and transport shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

6.1.

manufacturing of license plate number

State central administrative body in charge of issues with road transport

6.2.

technical inspection of vehicles

State central administrative body in charge of issues with road transport

6.3.

processing design and technical and economic feasibility study, and technologies for road and road construction as well as provide consulting services for build, treat, repair and taking control on technologies

State central administrative body in charge of issues with road transport

6.4.

build footing structure of railway

The Government

6.5.

utilize footing structure of railway

State central administrative body in charge of issues with rail transport

6.6.

carry out activities of rail transport

State central administrative body in charge of issues with rail transport

6.7.

manufacture, assembly and repair of footing structure and portable products

State central administrative body in charge of issues with rail transport

6.8.

carry out airplane activities in flights

State administrative body in charge of issues with civil aviation

6.9.

carry out aerodrome and airport services

State administrative body in charge of issues with civil aviation

6.10.

carry out airplane repair and maintenance services

State administrative body in charge of issues with civil aviation

6.11.

use an airplane /model/, manufactured in abroad, in Mongolia for civil aviation purpose

State administrative body in charge of issues with civil aviation

6.12.

carry out water transport services

State central administrative body in charge of issues with water transport

7. The following activities in mining and heavy industry shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

7.1.

carry out blasting services for production purpose

State central administrative body in charge of issues with mining

7.2.

import, export and sell blasting substance and blasting accessories for production purpose 

State central administrative body in charge of issues with mining

7.3.

manufacture and sell blasting substance and blasting accessories for production purpose

State central administrative body in charge of issues with mining

7.4.

explore petroleum and unconventional oil

State central administrative body in charge of issues with petroleum

7.5.

use petroleum and unconventional oil

State central administrative body in charge of issues with petroleum

7.6.

operate production of petroleum products

State central administrative body in charge of issues with petroleum

7.7.

wholesale trade of all types of fuels

State central administrative body in charge of issues with petroleum

7.8.

import all types of fuels

State central administrative body in charge of issues with petroleum

7.9.

build transmission piping for processing petroleum purpose

State central administrative body in charge of issues with petroleum

7.10.

petroleum reserve in space of device used to storage of petroleum located in the natural state

State central administrative body in charge of issues with petroleum

7.11.

manufacture, keep, utilize and sell fire hazards /petroleum products, flammable gas and combustible liquid/ and blasting substances and materials

A member of the Government in charge of emergency issues

7.12.

exploration of mineral resources

State administrative body in charge of issues with mineral resources

7.13.

use mineral resources

State administrative body in charge of issues with mineral resources

7.14.

Exploration of widespread mineral resources

Governor of the capital and province

7.15.

use widespread mineral resources

Governor of the capital and province

7.16.

let utilize underground for other purposes except exploration of mineral resources

Governor of the capital and province

7.17.

let use underground for burying toxic substances with exceptional influence on the natural environment, wild animals, livestock, and human health

The Government

7.18.

build nuclear equipment

Nuclear Energy Commission

7.19.

use nuclear equipment

Nuclear Energy Commission

7.20.

refurbish nuclear equipment

Nuclear Energy Commission

7.21.

change nuclear equipment

Nuclear Energy Commission

7.22.

decommissioning nuclear equipment

Nuclear Energy Commission

7.23.

hold nuclear substances

Nuclear Energy Commission

7.24.

use nuclear substances

Nuclear Energy Commission

7.25.

sell nuclear substances

Nuclear Energy Commission

7.26.

import nuclear substances

Nuclear Energy Commission

7.27.

export nuclear substances

Nuclear Energy Commission

7.28.

transport nuclear substances

Nuclear Energy Commission

7.29.

bury radioactive waste

Nuclear Energy Commission

7.30.

search radioactive minerals

State administrative body in charge of issues with geology and mining

7.31.

use radioactive minerals

State administrative body in charge of issues with geology and mining

7.32.

transport radioactive minerals

State administrative body in charge of issues with geology and mining

7.33.

export radioactive minerals

State administrative body in charge of issues with geology and mining

7.34.

land recovery after used radioactive minerals

State administrative body in charge of issues with geology and mining

7.35.

import radioactive minerals

State administrative body in charge of issues with geology and mining

7.36.

bury wastes of radioactive minerals

State administrative body in charge of issues with geology and mining

7.37.

hold a radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.38.

Use a radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.39.

Sell a radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.40.

Locate a radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.41.

Install a radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.42.

manufacture radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.43.

maintain a radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.44.

Rent a radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.45.

disassembly radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.46.

decommissioning radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.47.

transport radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.48.

import radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.49.

export radiation generator

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.50.

carry out activities of safety and others with respect to safety

State administrative body in charge of issues with professional inspection

7.51.

carry out metal processing and machine manufacturing

State central administrative body in charge of issues with heavy industry

8. The following activities in food, agriculture and light industry shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

8.1.

manufacture of alcoholic beverages except milk vodka, brewed by milk products

The Government

8.2.

import alcoholic beverages

A member of the Government in charge of food issues

8.3.

manufacture milk vodka, brewed by milk products

Governor of the capital and province

8.4.

sell alcoholic beverages and carry out activities through it

Governors of the capital and province as well as free zone administrators in the free zones

8.5.

cultivate tobacco plants and manufacture tobacco

The Government

8.6.

import tobacco

The Government

8.7.

carry out activities of industrial and technology park

The Government

8.8.

create a new livestock breed, group and breed breeding, develop medicines, culture microorganisms, produce and transplant offspring, egg cells and fetus

State central administrative body in charge of issues with agriculture

8.9.

embed fetus, offspring and medicines of livestock and animals, newly created or bought from abroad, to production and services as well as buy sire livestock and animals from abroad; export livestock and animals to abroad for breeding.

State central administrative body in charge of issues with livestock genetic resources

8.10.

provide livestock medicine in territory of Mongolia in use

State central administrative body in charge of issues with agriculture

8.11.

manufacture livestock medicine and veterinary accessories

State administrative body in charge of issues with agriculture

8.12.

import livestock medicine and veterinary accessories

State administrative body in charge of issues with agriculture

8.13.

produce seeds of sown plants

State administrative body in charge of issues with agriculture

8.14.

Import and sell substances for using in plant protection

State administrative body in charge of issues with agriculture

9. The following activities in culture and education shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

9.1.

establish university, institute and college

State central administrative body in charge of issues with education

9.2.

Carry out courses for providing master’s and doctor’s degree

State central administrative body in charge of issues with education

9.3.

carry out courses in new professions of higher education

State central administrative body in charge of issues with education

9.4.

establish kindergarten and general educational school with foreign investment

State central administrative body in charge of issues with education

9.5.

establish general educational school and general educational laboratory school with international program

State central administrative body in charge of issues with education

9.6.

carry out activities of courses for let acquiring professional and technological education

A member of the Government in charge of issues with professional education and courses

9.7.

carry out courses in new professions of professional education and trainings

State central administrative body in charge of issues with professional education

9.8.

establish kindergartens and schools with foreign investment, a joint school establish under intergovernmental treaties and general educational high schools under university and institute

State central administrative body in charge of issues with education

9.9.

across national border the findings of paleontology, archeology, historical and cultural memorabilia for exhibiting in another country

State central administrative body in charge of issues with culture

9.10.

recovery of cultural heritage

State central administrative body in charge of issues with culture

9.11.

exploration, excavation and research of paleontology and archeology

State central administrative body in charge of issues with culture

9.12.

Foreign legal entity carries out accreditation activities of education organization in Mongolia

State central administrative body in charge of issues with education

11. The following activities in energy shall be carried out with respect to the special license, and it shall be granted by parties as follows:

Special license

Authorized person to grant a special license

11.1.

processing design of building, extending and renew services for energy construction

A member of the Government in charge of issues with energy

11.2.

processing design and technical and economic feasibility study, technologies for energy sources, electric power transmission networks, substations, furnace, pressure vessel, pipe and tube, heat transmission center and harness technologies

State central administrative body in charge of issues with energy

11.3.

build, assembly, repair and maintenance for energy source of 0.1-5MW and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

11.4.

build, assembly, repair and maintenance for energy source of 0.1-100MW and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

11.5.

build, assembly, repair and maintenance for energy source more than 100MW and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

11.6.

assembly, repair and maintenance for electric power transmission networks and substations of 0.4-10kV and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

11.7.

assembly, repair and maintenance for electric power transmission networks and substations of 0.4-15kV and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

11.8.

assembly, repair and maintenance for electric power transmission networks and substations of 0.4-35kV and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

11.9.

assembly, repair and maintenance for electric power transmission networks and substations of 0.4-110kV and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

11.10.

assembly, repair and maintenance for electric power transmission networks and substations with voltage more than 220kV and its testing, adjustment and accompanying services

State central administrative body in charge of issues with energy

Project users

Project comments

You can leave your comment after you sign in. Login